Tenho lido muito sobre
traducao do WOW, Server BR ...
Mas a verdade é que já
existe um Server BR feito por nós mesmos ... o Warsong, e aparentemente a
Blizzard recebe muitas reclamações a respeito dos brazucas, o que teria feito
Guildas grandes mudarem do servidor devido a fama de ninja, noob e babaca
que alguns construíram, fora a fila do server que antigamente dava tempo de tomar banho e jantar antes de conseguir jogar.
Aproveitando... acredito que o Motivo do SC2 ter um serial que
separa os usuários seja por este motivo, não conheço nenhum jogo da Blizz que
restrinja os usuários pela key, o mais comum é escolhermos nossos servers
depois do jogo instalado e não sermos direcionados no momento da compra.
Acho que eles querem separar
o “joio do trigo” e funcionou ! Eu mesmo comprei um serial United States e
mudei pra America Latina, pois não conseguia jogar com meus amigos.
Quanto a tradução acho foda
! Mas eu tenho que mudar de servidor pra isso ? Não tem como escolher a língua antes
de logar ? O Client em Português apenas baixando o Pack seria bem mais legal ...
Acredito que nem tudo deve
ser traduzido, nomes de skill, nome de NPC, regiões do mapa ... isso não ajuda
em nada e ainda atrapalha a comunicação...
as quests também poderiam ter a opção de ver os nomes em inglês, pois você
vai precisar destes dados para buscar informação no Google, ou em sites que
ajudem os players, assim como se comunicar com outros players se os servers
suportarem mais de uma língua.
Algo como Cidade dos ventos
( Stormwind ) resolveria o problema, se não teremos:
DeatWing em inglês
Alamuerte em Espanhol
Asa da Morte em Portugues
Chaziumd em Japones
Chaziumd em Japones
Nenhum comentário:
Postar um comentário